HA COMENÇAT LA PREPARACIÓ A L’AGREGACIÓ DE CATALÀ

Aquesta setmana ha començat la preparació a l’agregació de català posat en plaça per l’IFCT a la Universitat de Perpinyà amb els temes del programa relacionats amb el modernisme, amb les intervencions de la professora de literatura Irene Muñoz.

Tots els candidats inscrits al concurs o les persones interessades per la preparació de les proves s’han d’inscriure el més ràpidament per poder seguir les classes (presencials o a distància).

Contacte i informacions al secretariat de l’IFCT : ifct@univ-perp.fr o 04 68 66 22 10.

Les intervencions previstes fins a la data de les proves en la preparació a l’agregació de català tractaran dels punts del programa : el modernisme, Solitud de Víctor Català, El navegant de Joan Lluís Lluís, la poesia de Joan Maragall, El llibre de meravelles de Ramon Llull, les llengües regionals i la Revolució francesa, així com de la metodologia de la composició.

A difondre sense moderació.

[COMUNICAT DE PREMSA – COMMUNIQUÉ DE PRESSE] PARIS BLOQUE L’OFFICE PUBLIC ET SE MOQUE DU CATALAN

Politique linguistique et enseignement

PARIS BLOQUE L’OFFICE PUBLIC ET SE MOQUE DU CATALAN

L’APLEC, Associació per a l’Ensenyament del Català, comunica:

L’APLEC, Associació per a l’ensenyament del català, qui vient de participer au 32ème Colloque de la FLAREP –la Fédération des langues régionales dans l’enseignement public– en Alsace a pu constater que pratiquement toutes les langues de France bénéficient d’offices publics de la langue régionale à l’exception …du catalan. Le colloque tenu sur le thème « Nouveau souffle pour les langues régionales : stratégies gagnantes et bonnes pratiques » a permis de travailler en particulier sur les outils et structures de promotion des langues, offices et conventions États-collectivité. Et force est de constater que la langue catalane fait partie des parents pauvres et semble être victime d’un traitement particulièrement pénalisant et discriminatoire. En pays catalan, en effet, ni office public (alors que collectivités et université ont tous déjà voté les statuts depuis un an), ni convention pour l’enseignement du catalan (malgré la disposition prévue dans la loi). Continua llegint «[COMUNICAT DE PREMSA – COMMUNIQUÉ DE PRESSE] PARIS BLOQUE L’OFFICE PUBLIC ET SE MOQUE DU CATALAN»

L’IEC posa en línia el Diccionari amb la nova ortografia i treballa a la Gramàtica accessible a internet

Alà Baylac Ferrer, membre de l’IEC, comunica :

La lingüista valenciana i membre de l’IEC, Maria Josep CUENCA

L’Institut d’Estudis Catalans ja ha posat en línia el Diccionari de la llengua catalana amb la nova ortografia reformada (http://dlc.iec.cat). Això permet que tothom pot verificar la manera d’escriure de tots els mots que han pogut conèixer una modificació recent, com per exemple « erradicar » en lloc de « eradicar » o el « sol » en lloc de « sòl ». En la mateixa perspectiva, la Secció Filològica de l’IEC està treballant a la versió « essencial en línia » de la nova Gramàtica (presentada a Perpinyà el passat 29/3). La Gramàtica de la llengua catalana serà doncs aviat declinada en versió paper completa, en versió essencial en línia i en versió bàsica d’ús divulgativa. L’equip encarregat de la feina, encapaçat per la lingüista valenciana Maria Josep Cuenca, preveu que la versió « essencial » en línia sigui enllestida a final de 2017. És concebuda com una base de dades amb vies de consultes múltiples, quadres sintètics i exemples destacats.

La Secció Filològica de l’IEC – l’equivalent de l’acadèmia pel català – se va reunir en sessió ordinària el 7 d’abril 2017. Els membres nord-catalans hi van expressar la satisfacció per la presentació a Perpinyà de la Gramàtica el 29 de març (a la Universitat i a la Casa de la Generalitat). La Secció Filològica també va aprovar les recomanacions Sobre la variació i la prescripció en les orientacions normatives elaborades per la Comissió d’Estandardització amb l’objectiu « de fer-les assequibles a qualsevol persona ». Permeten al qualsevol usuari de la llengua d’aprofundir els seus coneixements sobre les variants de la llengua catalana (geogràfiques, registres – formal o col·loquial -, modalitats – oral o escrit, per exemple), i sobre els criteris d’utilització de les variants de la llengua en funció de les situacions de comunicació.